混合动力机车在加利福尼亚州首次亮相


分享这篇文章与您的朋友:

这是第一个主要的美国铁路公司。 联合太平洋公司宣布混合动力调车机车,将在洛杉矶和加州长滩的端口上运行的调试。

L’engin comporte une batterie électrique et un moteur diesel de 290 chevaux chargé de l’alimenter lorsqu’elle est déchargée. Selon des données préliminaires, un tel système pourrait permettre de diminuer la consommation de carburant de 40% à 70% et les émissions d’oxydes d’azote (NOx)
80的%至90%。 铁路公司,它主要使用柴油,越来越多地受到环境服务为他们的铁路舰队向清洁技术转换的压力(如他们的加拿大邻居)。

Les représentants du Air Quality Management District (AQMD) de la Côte Ouest estiment que les émissions de NOx de l’ensemble des opérations ferroviaires liés au fret dans la région équivalent chaque année aux rejets de 350 sources fixes de pollution (y compris raffineries et centrales électriques). Suivant les performances du véhicule de l’Union Pacific, la société devrait dans les prochains mois décider si elle souhaite remplacer ses plus anciennes locomotives par le nouveau modèle. Trois autres locomotives hybrides font actuellement l’objet de tests sur le terrain
在美国。

LAT 16 / 03 / 05(新混合动力机车的广播是干净哨子)
http://www.latimes.com/news/science/environment/la-me-train16mar16,1,1315615.story

注econology:花了几十年在欧洲存在的柴油 - 电力机车:柴油发动机驱动发电机提供动力的电动马达。 该机车是它真正的创新? 特别是当我们知道 基特森-静像:汽机车柴油机年1920


Facebook的评论

发表评论

您的电子邮件地址将不会被发表。 必填字段标 *