下载:生态城市,由让 - 路易·博洛方法


分享这篇文章与您的朋友:

EcoCités: volonté de développement de « villes nouvelles », plus respectueuses de l’environnement par l’Etat français suite au Grenelle de l’Environnement

对于需要在某些城市,一个定量和定性的建设的努力,让城市真正的或可持续发展城市的碎片的出现已经认识到在多个场合:

– les participants à la table ronde finale du Grenelle Environnement ont pris pour engagement qu’une quinzaine de grands projets d’innovation architecturale, sociale, et énergétique soient réalisés. Cet engagement a été repris à l’article 7 du projet de loi de programme Grenelle Environnement, qui dispose que l’État « encouragera la réalisation, par des agglomérations volontaires, de programmes globaux d’innovation énergétique, architecturale et sociale, en continuité avec le bâti existant, qui intégreront dans leurs objectifs la rénovation du patrimoine existant, le développement des transports en commun et des modes de déplacement économes en énergie, la prise en compte des enjeux économiques et sociaux, la réduction de la consommation d’espace et la réalisation de
plusieurs écoquartiers » ;

– le président de la République a évoqué dans son discours du 11 décembre 2007, à Vandoeuvre-lès-Nancy, « des villes d’un genre nouveau qui devront être des laboratoires de la modernité urbaine (…) vitrines de l’excellence française et (…) à la pointe de l’innovation en matière d’excellence architecturale, de haute qualité environnementale, des technologies
de transports et de communication ». Il s’est par ailleurs prononcé pour la création de « nouvelles villes » (et non pas de « villes nouvelles ») en Île-de-France, qui soient des « villes du développement durable, avec des énergies renouvelables, avec des transports en commun, avec des gens qui soient heureux d’y vivre… » ;

在生态城市的做法旨在促进一种新的这些开发项目的实施。 它的目的是确定群,合作与经济主体,社会和体制志愿者发起坚决创新的方法来设计和城市成就,陪最适合构成标志项目可持续发展的城市。

无中生有创造新的城市,是不是当代问题的回应,生态城市将在现有定居点的连续性注册和促进的密切联系,物理和功能上讲,新老居民区之间。 在周边领土项目的连续性入学,项目将建立在现有的工具和规划文件或指示其审查的方向和安排,包括视图管理和参与的地步。


下载文件(可能需要新闻订阅): 生态城市,由让 - 路易·博洛方法

Facebook的评论

发表评论

您的电子邮件地址将不会被发表。 必填字段标 *