EUBIONET 3,生物质能网络的欧洲发展


分享这篇文章与您的朋友:

欧洲生物质能源网络继续通过EUBIONET III

Après deux premiers volets productifs (2002-2008), le réseau européen « biomasse-énergie » se poursuit au travers du projet EUBIONET III. Financé principalement par l’Union Européenne, dans le cadre du programme EIE (« Energie Intelligente – Europe »), le projet a débuté en septembre 2008, pour une durée de 3 ans. Coordonné par VTT Processes, Centre technique de recherches finlandais multidisciplinaire, le projet regroupe 19 organisations partenaires, nationales et européennes (AEBIOM – Association Européenne de la Biomasse, CEPI – Confédération de l’Industrie du Papier en Europe, CRA-W – Centre wallon de Recherches agronomiques pour la Belgique,
等等)。



为了提高利用生物质能在欧洲能源,EUBIONET III项目可以通过以下主要目标概括的精神:

  • 确定对市场不同的障碍固体和液体生物燃料和提出解决方案
  • 分析生物燃料的国家方案
  • 分析原材料的可用性在不同的成员国,主要是产业转型的副产品和农业起源的生物
  • 研究生物燃料的价格的构成要素
  • 促进生物燃料的欧洲市场,确保供应和需求之间的平衡
  • 确保不同部门(生物能源,木材工业,农业),以满足需求,并以合理的价格原材料的可用性
  • 建议欧洲认证项目与行业利益相关方合作
  • 通过提高认识促进生物燃料的使用
    足够的潜在用户。

该目标将通过实现6代表的生物能源市场的可持续发展的不同方面了伟大的任务来实现。 两个额外的任务将是协调项目和成果传播给利益相关者。

该项目的目标是在所有的生物能源部门的互动效果。 因此目标群体已经确定(生产商,贸易商,协会等)在不同层面在欧洲。 他们将在会议框架内,采访或圆桌讨论会上提出的咨询和建议要求。 他们还将定期通报项目的成果。 最终,因此是一个跨学科欧洲网络,将在自生物质的能量回收的领域出现。

项目背景,环评程序

Le programme EIE, « Energie intelligente – Europe », représente l’initiative la plus importante de l’Union Européenne en faveur d’une utilisation efficace de l’énergie et de l’emploi des énergies renouvelables.

该方案的第二成分范围从2007 2013到。 在此期间7 730年万元将拨作动作,以增加可再生能源产生的能量的份额,提高能源利用效率。

独立外部评价程序分为4方面:

  • efficacité énergétique et utilisation rationnelle de l’énergie (actions « SAVE »)
  • énergies renouvelables (« ALTENER »)
  • énergie et transports (« STEER »)
  • coopération avec les pays en développement (« COOPENER »).

Le projet EUBIONET III se situe dans le domaine des actions « ALTENER ». Celles-ci contribuent à accroître sensiblement l’utilisation des sources d’énergie renouvelables et à assurer le caractère
其市场的可持续性。

据: ValBioMag et EIA


Facebook的评论

发表评论

您的电子邮件地址将不会被发表。 必填字段标 *